segunda-feira, 23 de novembro de 2009

ler

---"To grasp the shadowy and fantasmal form of a book, to hold it fast, to turn it over and survey it at leisure - that is the effort of a critic of books, and it is perpetually defeated. Nothing, no power, will keep a book steady and motionless before us, so that we may have time to examine its shape and design. As quickly as we read, it melts and shifts in the memory; even at the moment when the last page is turned, a great part of the bok, its finer detail, is already vague and doubtful. A little later, after a few days or months, how much is really left of it? A cluster of impressions, some clear points emerging from a mist of uncertainty, this is all we can hope to possess, generally speaking, in the name of a book. The experience of reading it has left something behind, and these relics we call by the book's name; but how can they be considered to give us the materal for judging and appraising the book? Nobody would venture to criticize a building, a statue, a picture, with nothing before him but the memory of a single glimpse caught in passing; yet the critic of literature, on the whole, has to found his opinion upon little more. Sometimes it is possible to return to the book and renew the impression; to a few books we may come back again and again, till they do in the end become familiar sights. But of the hundreds and hundreds of books that a critic would wish to range in his memory, in order to scrutinize and compare them reflectively, how many can he expect to bring into a state of reasonable stability? Few indeed, at the best; as for the others, he must be content with the shapeless, incoherent visions that respond when the recollection of them is invoked.
---It is scarcely to be wondered at if criticism is not very precise, not very exact in the use of its terms, when it has to work at such a disadvantage. Since we can never speak of a book with our eye on the object, never handle a book - the real book, which is to the volume as the symphony to the score - our phrases find nothing to check them, immediately and unmistakably, while they are formed. Of a novel, for instance, that I seem to know well, that I recall as an old acquaintance, I may confidently begin to express an opinion; but when, having expressed it, I would glance at the book once more, to be satisfied that my judgment fits it, I can only turn to the image, such as it is, that remains in a deceiving memory. The volume lies before me, no doubt, and if it is merely a question of detail, a name or a scene, I can find the page and verify my sentence. But I cannot catch a momentary sight of the book, the book itself; I cannot look up from my writing and sharpen my impression with a straight, unhampered view of the author's work; to glance at a book, though the phrase is so often in our mouths, is in fact an impossibility. The form a novel - and how often a critic uses that expression too - is something that none of us, perhaps, has ever really contemplated. It is revealed little by little, page by page, and it is withdrawn as fast as it is revealed; as a whole, complete and perfect, it could only exist in a more tenacious memory than most of us have to rely on. Our critical faculty may be admirable; we may be thoroughly capable of judging a book justly, if only we could watch it at ease. But fine taste and keen perception are of no use to us if we cannot retain the image of the book; and the image escapes and evades us like a cloud."
Percy Lubbock, The Craft of Fiction

Poequasia


O homem:

Eu hei pacificado o mundo à minha volta,
Todos os olhos em meu redor,
Todas as pétalas em meu regaço,
Dêem-me agora o sono dos justos.


O homem fuma cigarros intermináveis,
Ouvindo as trompetas dos pequenos passos,

pequenos,

E permanece firme na cadeira, os olhos cansados,
Ouvindo a modorra do futuro,
Passado dos passados, sentindo
A bateria marcar ritmos até ao dia da sua morte.